放送翻訳(テレビ局関連業務)
テレビ局で必要な翻訳/通訳業務をお任せください

テレビ局で必要な
翻訳/通訳業務を
お任せください

私たちはテレビ局関連の翻訳も幅広く対応しています。
海外のインタビュー映像やニュース記事の翻訳はもちろん、あらゆる分野のリサーチ、
外国語による電話インタビュー(テレピック)、電話やE-mailによる外国人との
さまざまな交渉なども行うことができます。放送翻訳は私たちにお任せください。

取り扱いジャンル(一例)

  • 映像
  • キャプション
  • 記事
  • リサーチ
  • 電話インタビュー
  • 交渉(電話/メール)

Achievements実績

  • リサーチResearch

    内容 番組で使用するための写真リサーチ・使用交渉
    対応範囲 リサーチ外国語での交渉
    対応言語 英語↔日本語
    内容量 -
    制作期間 2日間
    ポイント

    急ぎで使用許諾が必要だったのですが、迅速にリサーチ・交渉することで放送に間に合わせることができました。

  • 映像翻訳Video Translation

    内容 番組で使用するためのニュース映像翻訳
    対応範囲 翻訳
    対応言語 英語→日本語
    内容量 30分
    制作期間 1日
    ポイント

    緊急で翻訳が必要になったため、翻訳者を複数人アサインして放送に間に合わせることができました。

  • 申請代行Application

    内容 情報番組の写真使用許可申請
    対応範囲 交渉
    対応言語 英語↔日本語
    内容量 -
    制作期間 2週間
    ポイント

    予算があまりとれないとのことでしたので、料金を最初に設定し、低予算でできるメールのみの申請方法を提案いたしました。所有元からすぐに使用許可の返信があり、無事、放送時に写真を使用することができました。

現場に来て翻訳/通訳を行ってほしい

現場翻訳/通訳もお任せください!

ディレクターから直接指示を受けて業務を行ってほしい、海外取材に同行して翻訳してほしい…そんなことも弊社なら対応可能です。現場に担当者が同行し、翻訳/通訳業務を行います。急ぎの業務、英語以外の言語の対応もお気軽にお問い合わせください。

現場翻訳/通訳もお任せください!

Steps to delivery納品までの流れ

  • お問い合わせ

    01

    お問い合わせcontact Us

    まずは問い合わせフォームにてお気軽にお問い合わせください。営業時間中はお電話も受け付けております。

  • ヒアリング

    02

    ヒアリングhearing

    メールや電話にてご相談内容を詳しくお伺いします。ご希望の場合は、お打ち合わせも可能です。

  • ご発注

    03

    ご発注Order

    ご料金・制作スケジュール等の条件をご確認いただいた後、正式にご発注いただきます。

  • 字幕制作

    04

    字幕制作Subtitling and translation

    ヒアリングの内容を元に適した人材をアサインし、制作を進行いたします。

  • 納品

    05

    納品delivery of goods

    完成品をご納品いたします。

Questionよくある質問

Q

料金体系を教えてください。

A

翻訳対象が映像の場合は映像の長さ、記事等の場合は文字数を基準にご料金を算出いたします。
お気軽にお問い合わせください。

Q

納品はどのような形式ですか?

A

映像の場合はタイムコードと訳文を併記したWordで納品いたします。
その他、ご希望の形式がございましたらご相談ください。